読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Las comedias de Lope de Vega

17世紀スペインの劇作家ロペ・デ・ベガの未邦訳作品を翻訳しています。Traducciones (relativamente libres) de unas comedias de Lope ineditas en japonés. はじめての方はカテゴリー「このブログについて」からご覧ください。無断転載はお断りいたします。

このブログの見かた

このブログについて

 このブログで、ロペ・デ・ベガの戯曲(コメディア)の訳文を読みたい方は、まずカテゴリー欄から「戯曲一覧」を見てください。これは目次にあたります。各作品のタイトルから選んで番号順に訳文を読むことができます。

 

 カテゴリー欄で、『』で括られているのは戯曲のタイトルです。ここから訳文を読むこともできます。途中から読む際は便利です。

 

 訳文を読む前に作品のあらすじを読みたい方は、カテゴリー欄から「あらすじ一覧」を見てください。各作品のあらすじを読むことができます。

 

 その他のロペの戯曲のあらすじを読んでみたい方は、カテゴリー欄から「あらすじデータベース」を見てください。(現在、ロペの全戯曲422作品のあらすじデータベースを作成中です。まだ途中ですが、翻訳した戯曲のあらすじもいずれこの中に収める予定です。)あらすじデータベースには、ジャンル別のカテゴリーもあります。ジャンルは「都会的な同時代劇」「架空の宮廷劇」「歴史劇」「宗教劇」「その他の劇」です。

 

 翻訳した各作品に関する訳者のコメントを読みたい方は、カテゴリー欄から「訳者のコメント」が頭についている項目を選んでお読みください。

 

 そのほかのカテゴリーには、ロペの生涯、コメディアやそれ以外のロペ作品に関する情報、訳者からのおしらせなどがあります。

 

 

ロペ・デ・ベガとは編集