読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Las comedias de Lope de Vega

17世紀スペインの劇作家ロペ・デ・ベガの未邦訳作品を翻訳しています。Traducciones (relativamente libres) de unas comedias de Lope ineditas en japonés. はじめての方はカテゴリー「このブログについて」からご覧ください。無断転載はお断りいたします。

ロペ・デ・ベガについて③作品(コメディア以外)¿Quién es Lope? sus obras no dramáticas

派生作品

ジャック・ブランシャール 《アンジェリカとメドーロ》1630年代初め? メトロポリタン美術館 http://www.metmuseum.org/ 16世紀前半にイタリアで刊行されたアリオストによる叙事詩『狂えるオルランド』はたいへんな人気を博し、ヨーロッパ各国の文学に影響を…

即興ソネット

ロペの有名なソネットのひとつに、『即興ソネット(Soneto de repente)』と呼ばれているものがあります。もともとは『銀むすめ(la Niña de Plata)』(1613年)というコメディアの中に出てくるのですが、ソネットの方が有名になりました。 軽いノリで作ら…

『聖なる詩』ソネット8番

『聖なる詩』におさめられている、カルメル会改革者アビラの聖テレサにささげられた8つのソネットのうちのひとつです。 **************************** C. Teresa, yo soy tuyo y tú eres mía. キリスト:テレサ、私はあなたのも…

『故国巡礼』よりケベードのソネット

ロペが1604年に出版した小説『故国巡礼』に、詩人フランシスコ・デ・ケベードがよせた詩です。 ******************** A Lope de Vega (ロペ・デ・ベガへ) Las fuerzas, Peregrino celebrado, 名高き巡礼者よ、この本は力ある者たちを …

『キルケー』よりソネット「私はいつも言ってきた」

1624年に刊行された『キルケー、その他の詩と散文集』から。 友情について書かれた詩です。 http://www.poesi.as/lvps104.htm **************************** Yo dije siempre, y lo diré, y lo digo, 私はいつも言ってきた。こ…

『抒情詩集』ソネット190番

再び『抒情詩集』から。 ****************** A unos papeles rompidos(破かれた詩に) Papeles rotos de las propias manos 私がこの手で引き裂いてしまった詩よ、 que os estimaron por reliquia santa, 以前は神聖なものとして扱われて…

『抒情詩集』ソネット126番

『アンジェリカの美貌、およびその他の抒情詩集』扉ページ、1602年 LOPE DE VEGA Y OTROS POETAS ロペの詩集の邦訳はまだ出ていないようですが、いくつかの詩を訳してみます。 ロペが「愛」を定義した詩としてよく知られている『抒情詩集(Rimas)』ソネット…