Las comedias de Lope de Vega

17世紀スペインの劇作家ロペ・デ・ベガの未邦訳作品を翻訳しています。Traducciones (relativamente libres) de unas comedias de Lope ineditas en japonés. はじめての方はカテゴリー「このブログについて」からご覧ください。無断転載はお断りいたします。

あらすじデータベース(執筆年代:その他)

セビーリャの星(Estrella de Sevilla, la)

ロペへの帰属:否定されている 執筆年代:1626年以前? 種類:歴史劇 補足:すぐれた悲劇として高い評価を受けているが、作者が誰であるかという判断の難しい作品である。『故国巡礼』の作品リストや出版されたロペの戯曲集にはこの作品が含まれていない。現…

いつのまにこんなことに?(De cuándo acá nos vino)

ロペへの帰属:確実 執筆年代:1612年以降 種類:都会的な同時代劇 補足:同じ男性に恋して争う母と娘が描かれる。17世紀にフランスでも上演された記録があり、『偽の息子(El hijo fingido)』というサルスエラの題材にもなった。2009年に国立古典演劇劇団…

ドン・ベルナルド・デ・カブレラの不運(Adversa fortuna de don Bernardo de Cabrera, la)

ロペへの帰属:否定されている 執筆年代:1634年以前 種類:歴史劇(悲劇) 補足:贋作の『ロペ・デ・ベガのコメディア12作品』に収録されている。現在はミラ・デ・アメスクア作とされている。内容は、アラゴン王ペドロ4世時代の史実に基づく。 参照元: ART…